Język angielski stworzony do dyskusji – jak powiedzieć – nie zgadzam się!


 

Według powszechnej opinii język angielski jest stworzony do dyskusji.

 

                  Caught in the Act

Dyskusje jednak mogą stanowić wyzwanie dla naszej znajomości angielskiego i często nim są nawet w ojczystym języku.

Umiejętność używania konwencjonalnych lecz w niczym nie ujmujących naszego punktu widzenia zwrotów jest więc niezbędna a co więcej konieczna, gdyż poniekąd umiejętność ta staje się nasza wizytówką podczas zabierania głosu w dyskusji.

 Język angielski oferuje nam niezliczona ilość rożnych zwrotów – tych bardziej i mniej konwencjonalnych.

https://www.dailystep.com?a=115017

 Przyjrzyjmy się więc niektórym z wielu możliwości na stosowne odpowiedzi, kiedy się z kimś nie zgadzamy.

I’m afraid I have to disagree with you, ……..followed by phrases such as

  • in my/our view….

  • from my/our point of view….

  • according to our data……

  • mainly because….

Very true, but..

  • Very true, but we still need to make a decision today.

  • Very true, but you have to change this car anyway.

  • Very true, but it’s silly to keep it a secret.

I wouldn’t do that.

  • I wouldn’t do that, I’d speak to her first and see what she has to say.

  • I wouldn’t do that, first I’d make sure that this is a true story.

  • I wouldn’t do that, I’d let them know about it first.

Don’t get me wrong,

  • Don’t get me wrong, I just think we should look at some other options before making a decision.

  • Don’t get me wrong, I just try to find the best solution.

  • Don’t get me wrong, I’m just trying my best to avoid a difficult situation in the future.

  • Możemy również

 While it’s true to say that

  • While it’s true to say that…our options are limited, I still think we shouldn’t give up.

 While it’s fair to say that

  • While it’s fair to say that….she is a pretty girl, she has no talent as an actress.

 While I agree with you that

  • While I agree with you that …..we have to hurry up and publish this book, I still think we need to do some further changes.

 Zwroty przedstawione powyżej, gdy dobrze przyswojone, powinny stać się nam bardzo bliskie gdyż w momentach „grozy”, kiedy postanawiamy przedstawić swój własny, odmienny od czyjegoś, punkt widzenia w języku angielskim mogą być bardzo pomocne.

 Jeśli masz jakieś pytania, uwagi lub inne zwroty, których używasz, podziel się nimi z nami.

 Please leave a comment.

 Thank you

 

facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedinmailby feather
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>